Loading...
 
Site Discussion

Site Discussion


Aran Kei mook

posts: 31
Hi Just added Aran Kei's mook Stage History ~Kiseki he no Yume~ but I wasn't sure how to translate kiseki in this case...

I put 'locus' but now I'm thinking, with "yume he no" in front, it must mean more like 'tracks' or something, but my brain is tired so I thought, share the problem with everyone else... Consensus is goood. Oyasumi (m_m;) zzz

Here's the page on Hankyu fyi:
http://www.hankyubooks.com/t_kageki/phot/aran_stagehistory.html
posts: 708
It's a looser translation, but maybe something like "The Path to a Dream" or "The Trail to a Dream"?
 

Registration