Please do not repost anywhere without the translator’s permission.
Heartwarming Network
Shibuki Jun ---> Suzukaze Mayo
GRAPH Feb. 1993 - Translated by Caithion
Suzukaze: It doesn’t matter how many times we’ve talked in the past, whenever I talk to you, Rika-chan, you always get extremely nervous and stare at the ground, don’t you?!
Shibuki: I’m really nervous right now.
Suzukaze: I called you this morning to talk about the colors we’d wear for the photo shoot for this article. “Hello, is this Shibuki Jun-san’s house?” I said, and although you replied at first with this low voice as if you were creeping along the ground, when I said “It’s me, Suzukaze,” suddenly your voice started getting higher and higher. (laughs)
Shibuki: Ah~, but I’m nervous! Am I the only one who gets like this?
Suzukaze: Yep.
Shibuki: But, actually, this is natural for me.
Suzukaze: Full of lies!! (laughs)
Shibuki: (laughs) I really want to be seen as someone who is level-headed and steady, and I often get told that it’s better if I don’t speak.
Suzukaze: Really? You’re so cool that people become your fans just by watching you dance. Your acting and gaze are also very cool. “Oh~, she’s slayed me!!” That kind of feeling (laughs).
Shibuki: Not at all!! (laughs) But you have an aura of being untouchable, Kaname-san (Suzukaze Mayo).
Suzukaze: It seems like everyone misunderstands me. They seem to think I’m delicate and eat only mist… Though I suppose it’s a misunderstanding that makes me happy (laughs). Rika-chan, what do you do after you go home?
Shibuki: I become moody…
Suzukaze: Moody!? Do you put on a black gown and drink from a brandy glass? (laughs)
Shibuki: Eh!? (laughs) Why would you imagine that!? I said this in last month’s issue, that I’ve been called “Casanova” since I was an underclassman. It sounds like I’m a complete playboy.
Suzukaze: It’s cool, isn’t it!?
Shibuki: Sounds like I’m a bad person. Although it isn’t true at all. And the upperclassmen call me “ShibuJun”.
Suzukaze: I’m jealous. I’ve never had it said to me: “Kaname-san, you’re shibui.” (1)
Shibuki: I’m not shibui at all, not at all! I’ve thought this before when I went to see your performances, Kaname-san; that you’re a person with real glamour.
Suzukaze: Kya! I’m up a tree, geez (2). I’m unexpectedly shy (laughs).
Shibuki: I can’t verbalize this well, but you have a mysterious glamour that others don’t.
Suzukaze: Actually, I’m not human (laughs).
Shibuki: One of my goals on stage is to have that allure, so I’m always wondering where on earth you pull this mysterious power from.
Suzukaze: Probably from the fact that I’ve played lots of non-human roles.
Shibuki: I think I’d like to try a fairy type role once.
Suzukaze: Since you’re you, I bet you could do it, Rika-chan.
(1) Shibui means "cool; an aura of refined masculinity".
(2) I think this is refering to an adage: "Even a pig will go up a tree if you flatter it."